Hebreeen 6:5

SVEn gesmaakt hebben het goede woord Gods, en de krachten der toekomende eeuw,
Steph και καλον γευσαμενους θεου ρημα δυναμεις τε μελλοντος αιωνος
Trans.

kai kalon geusamenous theou rēma dynameis te mellontos aiōnos


Alex και καλον γευσαμενους θεου ρημα δυναμεις τε μελλοντος αιωνος
ASVand tasted the good word of God, and the powers of the age to come,
BEWith knowledge of the good word of God, and of the powers of the coming time,
Byz και καλον γευσαμενους θεου ρημα δυναμεις τε μελλοντος αιωνος
Darbyand have tasted the good word of God, and [the] works of power of [the] age to come,
ELB05und geschmeckt haben das gute Wort Gottes und die Wunderwerke des zukünftigen Zeitalters, und abgefallen sind,
LSGqui ont goûté la bonne parole de Dieu et les puissances du siècle à venir,
Peshܘܛܥܡܘ ܡܠܬܐ ܛܒܬܐ ܕܐܠܗܐ ܘܚܝܠܐ ܕܥܠܡܐ ܕܥܬܝܕ ܀
Schund das gute Wort Gottes, dazu Kräfte der zukünftigen Welt geschmeckt haben,
Scriv και καλον γευσαμενους θεου ρημα δυναμεις τε μελλοντος αιωνος
WebAnd have tasted the good word of God, and the powers of the world to come,
Weym and have realized how good the word of God is and how mighty are the powers of the coming Age, and then fell away--

Vertalingen op andere websites


Doneer Aantekeningen bij de Bijbel